Une entrevue avec Deanne Bray-Kotsur, première star de la télévision sourde

Points clés à retenir

  • Deanne Bray-Kotsur a été la première personne sourde à jouer dans une émission de télévision.
  • Bray-Kotsur et son mari, Troy Kotsur, ont partagé leurs épisodes préférés de Sue Thomas : F.B.Eye.
  • Communiquer sur le plateau était parfois difficile pour Bray-Kotsur, surtout lorsque les acteurs faisaient face à la caméra à sa place.

Deanne Bray-Kotsur est une actrice qui est peut-être surtout connue pour son rôle principal dansSue Thomas : F.B.Eye. En tant que première personne sourde à jouer un rôle à la télévision, Deanne Bray (comme on l’appelait alors) a ouvert la voie à d’autres acteurs non entendants.

Sue Thomas : F.B.Eye diffusé à l’origine sur Pax Channel d’octobre 2002 à mai 2005. En avril 2009, Sue Thomas est revenu sur Animal Planet avec une première de deux heures, puis diffusé le lundi à 21 heures. ET/PT (20 h CT/MT).

Dans l’émission, Bray a joué un employé sourd du FBI basé sur une personne réelle qui travaillait pour le FBI, aidée par son chien entendant Levi. Le mari de Bray-Kotsur, Troy Kotsur, est également sourd et est apparu dans l’émission. Ici, ils discutent de leurs expériences dans l’émission.


Entretien avec Deanne Bray-Kotsur et son mari Troy Kotsur

Que ressentez-vous après avoir été la première personne sourde à être la star d’une émission télévisée ?

Je ne savais pas que j’étais la star deF.B.Eyejusqu’à ce que je cherche mon nom au bas de la feuille d’appel en m’attendant à être l’acteur numéro 22 ou 17…

Alors que mes yeux continuaient à monter vers le haut de la liste, c’était là…
1) Deanne Bray – Sue Thomas.

Acteur numéro un ??? J’ai été choqué.

Je suppose que c’était une habitude de penser que « Il n’y a rien de tel qu’un personnage sourd soit le protagoniste. » Les choses ont changé avec cette série ! Merci à la vraie Sue Thomas qui a encouragé les scénaristes et les producteurs à trouver une actrice sourde pour la incarner. “Une actrice entendante ne comprendra pas complètement mon chemin du silence”, a expliqué la vraie Sue.

De plus, je ne savais pas que la série finirait par devenir une série télévisée. Je pensais que c’était un téléfilm de deux heures. Une série télé ?! C’est encore mieux ! J’ai eu une balade amusante.

Quel a été votre épisode préféré de Sue Thomas ? Quel a été l’épisode préféré de Troy ?

Mon épisode préféré deSue Thomasest le pilote (le premier épisode) car de nombreuses scènes tournées provenaient de la vraie vie de Sue Thomas et se sont réellement produites :

  • Le chien saute dans la baignoire pour faire savoir à Sue que quelqu’un frappe à la porte.
  • Être perdu en classe pendant que le professeur enseigne et que les enfants se moquent d’elle
  • Son expérience du patinage sur glace [et la mort de son amie]
  • Son parcours au sein du FBI, depuis un travail fastidieux de prise d’empreintes digitales jusqu’à devenir membre de l’équipe de surveillance.

Troie :Mon préféré était “La signature,” épisode n°6. C’était un épisode qui comportait beaucoup de signatures dans la série. “Cette série était la première fois que la série présentait mon personnage, Troy Meyer, qui était un voleur de voitures. Ensuite, Sue Thomas a changé Troy en le guidant dans la bonne direction pour donner un meilleur but à sa vie. J’ai eu beaucoup de plaisir à travailler avec ma femme sur l’analyse des scènes, à travailler sur les traductions ASL et à me soutenir mutuellement à 110 %. Ce fut une expérience différente et riche pour moi de travailler sur le plateau avec les acteurs et l’équipe. Mon rôle est devenu un rôle récurrent. J’ai adoré l’équipe F.B.Eye et j’ai vécu des expériences fantastiques en interagissant avec eux et j’ai beaucoup appris d’eux.

Quel a été l’épisode le plus difficile à faire de Sue Thomas ?

En général, les scènes les plus difficiles que j’ai dû faire en tant qu’actrice dans tous les épisodes étaient les scènes de l’enclos des releveurs où nous avions beaucoup de couverture à faire avec un grand casting. L’équipe a dû faire attention en prenant des photos claires pour que Sue Thomas puisse saisir les informations en lisant sur les lèvres. J’ai souvent souhaité que l’écriture fasse sortir Sue du bureau lorsque nous avons de grandes réunions comme celle-là.

Si vous vous demandiez pourquoi Sue n’avait pas d’interprète au travail dans la série, c’est parce que la vraie Sue a choisi de ne pas utiliser d’interprètes au travail. Elle [était] indépendante et [voulait] être seule. J’ai juste fait de mon mieux pour le rendre aussi réel que possible, même si les clichés ne sont peut-être pas flatteurs. [Par exemple], en plissant les yeux, c’est ainsi que je me concentre très fort pour obtenir des informations en lisant sur les lèvres. Pas facile !

Parfois, en marchant dans le couloir, les nouveaux acteurs de la série se tournaient vers la caméra plutôt que vers moi, et je devais me tourner pour voir leurs lèvres, ce qui faisait que la caméra me filmait l’arrière de la tête ! Je m’en fichais de savoir si mon visage était montré ou non parce que je voulais vraiment le rendre aussi réel que possible. Les scénaristes ont finalement écrit des lignes dans lesquelles les collègues de Sue ont signé ou épelé un mot ou deux pour combler les lacunes de Sue. Ou Sue répétait ce qu’ils [disaient] pour vérifier.

Est-ce que vous et Troy avez le même « passé sourd », c’est-à-dire une école pour sourds, la même université, etc. ?

Troy a fréquenté la Phoenix Day School for the Deaf en Arizona toute sa vie, à l’exception des deux dernières années de lycée où il s’est intégré parce qu’il voulait plus de défis sportifs. Il est allé à l’Université Gallaudet mais n’a pas obtenu son diplôme en raison de son implication dans le théâtre professionnel. Ses parents entendants et ses deux frères ont suivi des cours pour apprendre la langue des signes lorsque Troy était enfant. Il avait une communication à la maison.

J’ai fréquenté un groupe d’élèves sourds et malentendants à l’école pendant la majeure partie de ma vie. Je suis allé à la Washington State School for the Deaf en 8e année et je suis retourné à l’école ordinaire. J’ai grandi avec un père célibataire qui signait quelques mots mais qui ne parlait pas couramment l’ASL. À deux pâtés de maisons de chez moi, se trouvait une famille sourde, les Bisharas, avec qui j’ai passé beaucoup de temps et qui m’a exposé à l’ASL et à la culture des sourds. Mon père travaillait de longues heures à réaliser des émissions de télévision. Je me considérais bilingue en grandissant. J’ai emménagé avec ma mère à 13 ans et ma mère a choisi de ne pas apprendre à signer.

Comment avez-vous rencontré Troie ?

Nous nous sommes rencontrés pour la première fois en 1993 dans le Connecticut alors que je rendais visite à un ami au Théâtre National des Sourds. Troy a fait partie de la compagnie de théâtre pendant deux ans. Il a ensuite déménagé à Los Angeles en 1994 où j’ai vécu et où nous avons travaillé ensemble sur plusieurs productions. Nous n’avons pas cliqué parce que je ne croyais pas qu’il fallait tomber amoureux de quelqu’un en travaillant sur scène. Au fil du temps, notre amitié s’est développée. Nous avons cliqué en 1997 et nous nous sommes mariés en 2001.

Avez-vous vous-même un chien entendant ?

Je n’ai jamais eu de chien entendant, mais la famille sourde dans laquelle j’ai grandi en avait un nommé Snoopy en 1980. Troy aimerait en avoir un un jour.

À part jouer, qu’est-ce qui vous intéresse d’autre ?

Édition. J’aime monter des courts métrages que mon mari et moi tournons. Troy et moi aimons passer du temps avec Kyra, notre fille (entendante et bilingue), et être témoin de son humour, du développement de son langage et de sa pensée cognitive.

Quels conseils, le cas échéant, donneriez-vous aux acteurs sourds qui sont sur le point de jouer dans une émission télévisée ?

Obtenez une éducation et terminez vos études. Je crois que l’éducation mène à la liberté et qu’une fois que vous l’avez obtenue, vous pouvez devenir tout ce que vous voulez. Lorsque vous jouez dans un programme télévisé, profitez-en au maximum et profitez de ce que vous avez en ce moment.

Comment Troy et vous êtes-vous impliqués dans votre communauté sourde locale ?

Nous avons participé à de nombreux événements dans la communauté sourde. J’ai rejoint le groupe Deaf Vagina Monologue au Phoenix College en 2005 alors que j’étais enceinte de 3 mois. J’ai participé à un événement de collecte de fonds à Toronto alors que j’étais enceinte de quatre mois pour le Deaf Culture Centre Museum. J’étais conférencière pour un diplôme d’études secondaires à la Phoenix Day School for the Deaf et pour un collège à la California School for the Deaf, Riverside [quand] j’étais enceinte de six mois. Je fais partie du conseil d’administration de l’organisation KODAWest (Kids of Deaf Adults) qui se concentre sur les événements, les ateliers et les camps. La devise de KODAWest est : « Là où les enfants peuvent être des enfants et où les parents sourds s’unissent. »

Troy et moi serons maîtres de cérémonie (MC) pour l’événement de collecte de fonds annuel du Greater Los Angeles Council on Deafness à la House of Blues à la mi-mai 2009. Nous étions maîtres de cérémonie à Norcal (organisation des sourds en Californie du Nord) et au DCARA (à Berkeley). Troy venait juste d’être impliqué dans l’événement de la journée carrière de Marlton (une école de Los Angeles) en tant que MC, puis on lui a simplement demandé de prononcer un discours pour leur journée de remise des diplômes en juin 2009.

Alors que nous étions enceintes de Kyra, Troy et moi avons travaillé avec Signsforintelligence Production pour créer un projet de DVD intitulé “À quoi s’attendre : votre grossesse”. Il est signé en ASL avec voix off et contient trois DVD axés sur les trois trimestres afin que les femmes puissent apprendre des conseils sur la façon d’avoir la meilleure grossesse possible.La production du DVD nous a pris deux ans !

Troy joue-t-il toujours ?

Troy fait un one-man show partout aux États-Unis. Il a également mis en scène deux pièces pour enfants au DeafWest Theatre. Troy venait juste de jouer dans la pièce musicale Pippin, qui s’est terminée le mois dernier. Il était une star invitée sur [CSI : New York et Gommages.Il travaille également avec Jevon Whetter, aujourd’hui étudiant à l’American Film Institute (AFI), un institut de cinéma réputé. Troy travaille sur deux projets pour une éventuelle pièce de théâtre, et j’espère que cela se produira l’année prochaine. Je ne peux pas en dire grand chose pour le moment.

Votre site Web indique que vous êtes enseignant. Qu’enseignez-vous ? Langue des signes ?

Je visais un diplôme d’enseignement d’une seule matière au lycée : les sciences. J’ai enseigné les sciences et les mathématiques, mais [il y a deux mois, j’ai accepté un emploi] en tant que professeur d’art dramatique à la California School for the Deaf, à Riverside.

Vous travaillez sur une maîtrise en éducation. S’agit-il d’un master en éducation des sourds ou en éducation en général ?

Master en éducation des Sourds. Diplôme d’enseignement pour l’éducation des Sourds et maîtrise en éducation des Sourds.

Après Sue Thomas terminé, pourquoi n’avez-vous pas joué dans d’autres rôles à la télévision ?

Il y a plusieurs raisons. La première est qu’il n’y a tout simplement pas beaucoup d’opportunités pour les acteurs sourds/sourds/malentendants. Les acteurs sont stéréotypés et choisis uniquement pour ce que les gens les voyaient faire auparavant, ce qui limitait nos opportunités.

Aussi, F.B.Eye s’est terminé en janvier 2005 et j’étais enceinte en janvier. (L’émission ne s’est pas terminée parce que j’étais enceinte.) Je voulais être une mère au foyer pour ma fille, Kyra, pendant au moins deux à trois bonnes années avant de retourner travailler à temps plein. J’ai travaillé sur un projet ici et là, mais cela n’a pris que deux à quatre jours de mon temps et cela a fonctionné.