Comment répertorier les compétences linguistiques sur votre CV

L’une des compétences les plus précieuses que les candidats peuvent offrir aux employeurs potentiels est la maîtrise d’une langue étrangère. Si vous possédez de solides compétences en langues étrangères, inclure ce fait dans votre CV vous donnera probablement un avantage sur la plupart de vos concurrents lorsque la capacité de parler une autre langue est une condition préalable pour le poste.

Les langues les plus demandées sur les CV

Le niveau de demande de candidats possédant des compétences spécifiques en langues étrangères dépend de quelques facteurs, notamment le secteur d’activité et la situation géographique des employeurs. Selon l’étude « Not Lost in Translation » de la New American Economy (NEA), les cinq langues étrangères les plus demandées par les employeurs américains sont l’espagnol, le chinois, le français, l’arabe et le coréen. 

Souvent, la langue seconde demandée dépend du secteur d’activité. La maîtrise de l’espagnol est fréquemment recherchée pour les postes de service client dans les secteurs des services financiers et des pièces automobiles. Les secteurs de l’hôtellerie et de la vente au détail de produits de luxe ont une forte demande de locuteurs chinois. Le français et l’arabe, en revanche, sont des langues recherchées pour les candidats cherchant à travailler dans des associations internationales d’aide humanitaire. Les locuteurs coréens, quant à eux, sont ciblés par les secteurs pharmaceutique, éducatif, des télécommunications et bancaire.

La demande d’employés possédant des compétences en langues étrangères varie également d’un État à l’autre. Les États comptant une population immigrante particulièrement importante – la Californie, le Texas, la Floride et New York – proposent naturellement le plus d’offres d’emploi pour les candidats bilingues. Les autres États où la demande est forte en matière de maîtrise d’une langue seconde sont l’Arizona, le Colorado, le Nouveau-Mexique et l’Oregon.

Emplois qui nécessitent des compétences en langues étrangères

Il existe un large éventail d’employeurs qui répertorient les qualifications en langues étrangères à prendre en compte sur leurs offres d’emploi.Pour certains postes, les candidats doivent fournir une mesure standardisée de leur niveau de maîtrise d’une langue étrangère sur leur curriculum vitae.

Remarque
En fonction de votre secteur d’activité, il peut vous être demandé d’utiliser un cadre/test de compétences spécifique pour auto-évaluer et quantifier votre maîtrise d’une langue étrangère.    

Emplois en service à la clientèle

La grande majorité des emplois pour lesquels la maîtrise d’une langue étrangère est souhaitable concernent le service client, la vente et le domaine médical, des rôles nécessitant une interaction approfondie avec les clients au sein de notre économie mondiale. L’étude de la NEA mentionnée ci-dessus indique que les représentants du service à la clientèle bilingues sont les plus demandés (7,8 %), suivis des représentants des ventes en gros/fabrication (6,3 %), des vendeurs au détail (6,1 %), des infirmières autorisées (3,2 %) et des agents de vente de services financiers (3,2 %).

Lorsque vous postulez à la plupart de ces types d’emplois, il est possible de décrire votre maîtrise en termes généraux tels que bilingue, natif, presque natif, avancé, intermédiaire ou compétent. Si vous disposez d’un compte LinkedIn, vous pouvez utiliser les désignations de compétence qui y sont fournies (compétence maternelle ou bilingue, compétence professionnelle complète, compétence professionnelle, compétence professionnelle limitée ou compétence élémentaire) pour ajouter vos compétences linguistiques à votre profil.

Voici un exemple de la façon de citer votre niveau de compétence en langue étrangère sur votre CV :

  • Langues étrangères: Anglais (maîtrise maternelle), Chinois Mandarin (maîtrise professionnelle complète)

Remarque
Si vous n’avez qu’une compréhension de base d’une langue seconde, il est généralement préférable de ne pas mentionner la langue du tout sur votre CV (sauf lorsque cela est requis, comme c’est le cas pour certaines candidatures à un emploi fédéral). N’exagérez jamais votre maîtrise d’une langue étrangère.

Emplois dans le gouvernement fédéral et dans l’armée

Les agences fédérales qui recrutent activement du personnel possédant des compétences en langues étrangères comprennent le ministère de la Défense, la Central Intelligence Agency, le Département d’État, le Federal Bureau of Investigation, la National Security Agency, la Defense Intelligence Agency, le Bureau of Labor Statistics, le National Virtual Translation Center et le Peace Corps. 

Les compétences en langues étrangères sont très demandées pour ces emplois au sein du gouvernement fédéral, et il existe une pénurie de candidats qualifiés. Le Government Accountability Office des États-Unis rapporte que 23 % des agents du service extérieur nommés par le Département d’État pour travailler à l’étranger n’avaient pas les compétences linguistiques requises. 

La demande de locuteurs talentueux de langues étrangères dans le secteur gouvernemental est si grande que de nombreuses agences offrent désormais des incitations à l’embauche aux candidats maîtrisant les langues prioritaires. 

Cadre de compétences requis :Les candidats à des emplois fédéraux peuvent être invités à prouver leurs compétences linguistiques en passant un test basé sur l’échelle Interagency Language Roundtable (ILR).Cette échelle classe les compétences linguistiques d’une personne selon six niveaux de compétence différents (0 à 5). Voici à quoi pourrait ressembler une citation de cette échelle sur un CV :

  • Langues étrangères :Espagnol-natif/bilingue (ILR niveau 5) ; Anglais-natif/bilingue (ILR niveau 5); Maîtrise professionnelle du français (ILR niveau 3)

Emplois d’enseignement des langues étrangères

Le Bureau of Labor Statistics rapporte qu’il y avait environ 27 240 professeurs de langues étrangères sur la population active américaine en 2017. Les collèges et universités, les collèges et les gouvernements locaux sont les principaux employeurs de professeurs de langues étrangères.

Cadre de compétences requis:Le Conseil américain pour l’enseignement des langues étrangères (ACTFL) a créé une série de lignes directrices utilisées pour évaluer les capacités linguistiques fonctionnelles d’une personne. Cette échelle, couramment utilisée par les enseignants et les employeurs pour évaluer les compétences en langues étrangères, analyse les compétences en expression orale, écrite, orale et en lecture. 

Voici un exemple : 

  • Langues étrangères: Anglais (langue maternelle) ; Espagnol (ACTFL : Parler-« Supérieur », Écriture-« Supérieur », Écoute – « Avancé élevé », Lecture – « Distingué »)

Emplois dans des entreprises européennes

La plupart des Européens commencent à apprendre une deuxième langue dès le début de leur scolarité primaire. Si vous espérez travailler à l’étranger pour des employeurs de l’UE, une solide maîtrise d’une deuxième langue pourrait bien être requise. 

Remarque
Un bon moyen de savoir quelles langues sont nécessaires pour travailler à l’étranger est de parcourir les offres sur l’un de ces meilleurs sites de moteurs de recherche d’emploi internationaux.

Cadre de compétences requis :Les employeurs de l’UE utilisent le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) pour déterminer le degré de compétence linguistique de leur candidat. Une compréhension de base d’une langue est classée comme « A1 » ou « A2 » (« Utilisateur de base »), une maîtrise intermédiaire est notée comme « B1 » ou « B2 » (« Utilisateur indépendant ») et une compétence avancée est décrite comme « C1 » ou « C2 » (« Utilisateur compétent »). 

Voici à quoi ressemble une citation :

  • Langues étrangères : Anglais (langue maternelle, CECR C2) ; Allemand (CECR B2) ; Français (CECR B1)

Où lister les compétences en langues étrangères sur votre CV

Si la compétence en langue étrangère est l’une des qualifications « préférées » ou « requises » sur une offre d’emploi, vous devez alors mentionner cette compétence dans votre CV.

Même si cela peut sembler répétitif, multiplier les mentions de vos compétences linguistiques sur votre CV garantira qu’il « passe » son examen initial par les systèmes automatisés de suivi des candidats que de nombreux employeurs utilisent pour affiner leur bassin de candidats. Ces systèmes sont programmés pour identifier à la fois l’emplacement et le nombre de fois où des expressions de mots clés spécifiques sont incorporées dans votre CV.

Les meilleurs endroits pour mettre en valeur vos compétences linguistiques sur votre CV sont dans un profil de qualifications initiales, une section ou un tableau dédié aux compétences linguistiques et dans votre section « Formation et certifications ». 

Remarque
Vous devez également décrire votre utilisation professionnelle d’une langue étrangère comme une « réalisation clé » dans votre section « Expérience ». 

Exemple de résumé des qualifications

Le profil de qualifications (également appelé « résumé des qualifications ») de votre CV donne une première impression importante à un employeur. Il est donc important de mettre en évidence vos compétences linguistiques ici. Vous pouvez le faire en les mentionnant à la fois dans le titre du CV et dans le texte du profil lui-même :

Jordan German123 Railroad AvenueBethlehem, PA 18020(123) [email protected]/in/jordangermanPROFESSIONNEL DU SERVICE CLIENTReprésentant du service client bilingue avec 6 ans d’expérience en matière d’excellence dans le secteur des pièces automobiles.Spécialiste du support orienté service offrant des atouts de communication éprouvés dans des environnements de centres d’appels au rythme rapide. Engagez facilement des clients issus de divers horizons culturels et socio-économiques grâce à une identification attentive des besoins et des dialogues consultatifs. Maîtrise bilingue de l’anglais (langue maternelle) et de l’espagnol (maîtrise quasi-native).

Exemple de section sur les compétences linguistiques

Un autre bon moyen de mettre en valeur vos compétences linguistiques est de les mettre en valeur dans une section ou un tableau dédié aux « Compétences linguistiques ». Celui-ci doit être placé soit directement après votre résumé de qualifications, soit (surtout sur les curriculum vitae fédéraux) à la fin du curriculum vitae après la description de vos études et de votre formation.

Compétences en langues étrangères

  • Anglais: Natif (ILR niveau 5)
  • Allemand: Compétence professionnelle (ILR niveau 3)
  • Néerlandais: Compétence professionnelle (ILR niveau 3) 

Exemple de section Expérience

Si vous avez fréquemment utilisé une langue étrangère dans le cadre de votre expérience professionnelle quotidienne, assurez-vous de le souligner dans votre section « Expérience ».

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

HÔPITAL GÉNÉRAL ABC,Quincy, Massachusetts
Infirmière autorisée (février 2008 – présent)

Fournir des soins infirmiers attentifs et empathiques aux mères et aux nourrissons dans un service de travail et d’obstétrique de 50 lits. Mettez en œuvre des plans de traitement, surveillez les étapes du travail et de l’accouchement et formez les nouveaux parents aux soins néonatals. 

Contributions clés:

  • J’ai volontairement accepté de faire des heures supplémentaires et des quarts de week-end en cas de besoin.
  • Maîtrise bilingue de l’espagnol pour traduire pour les médecins, les patients hispanophones et leurs familles.

Exemple de section sur l’éducation et les certifications

Toute formation académique ou professionnelle que vous avez suivie dans une langue étrangère doit être mentionnée dans la section « Éducation » de votre CV, ainsi que les certifications linguistiques que vous avez obtenues.

Modèle de CV à télécharger

(compatible avec Google Docs et Microsoft Word) à utiliser comme point de départ pour votre propre CV.

Exemple de CV en langue étrangère

Sonya Voir
17017, chemin Riverwalk
Arlington, Virginie 98223
(555) 555-1212
[email protected]

Concierge

Conciergerie multilingue et orientée client avec 7 ans d’expérience au service d’une clientèle internationale.

Professionnel charismatique et concentré offrant un service de classe mondiale aux clients d’hôtels haut de gamme, de centres de conférence et de navires de croisière. Discerner et répondre en toute transparence aux exigences des clients pour garantir des expériences uniques et mémorables. Bilingue en anglais et chinois (mandarin et cantonais), avec une maîtrise avancée du coréen et du japonais. 

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

WELLINGTON HÔTEL ET CENTRE DE CONFÉRENCE, Arlington, VA

Concierge(Juin 2014-présent)

Orchestrer les arrangements locaux en matière de voyages, de restauration, de tourisme et de divertissement pour les clients de l’hôtel. Répondre aux demandes des clients et arbitrer les problèmes de service ; travailler en étroite collaboration avec les vendeurs locaux pour offrir des opportunités de divertissement agréables.

  • Tirez parti d’une excellente maîtrise du chinois mandarin, du cantonais, du coréen et du japonais parlés et écrits pour garantir une expérience client positive et générer des références commerciales.
  • Recruté par l’équipe marketing pour aider à développer des communications par courrier électronique et des supports destinés aux clients d’Asie et d’Asie du Sud-Est.

CROISIÈRES SOUTHSEAS, Singapour

Concierge(août 2012-mai 2014)

Travailler en étroite collaboration avec le responsable des relations clients pour répondre aux demandes de services à bord et coordonner les services à terre dans les ports d’escale de Langkawi, Phuket et Penang.

  • A dirigé une programmation très réussie qui a amené des groupes de danse locaux à se produire à bord à chaque port d’escale.
  • Intensifié pour servir de traducteur personnel et de guide touristique pour les invités anglophones uniquement.

ÉDUCATION

Université de San Francisco, San Francisco, Californie

BS en administration des affaires en gestion hôtelière (mineure : japonais) 2012

Étudier à l’étranger : programme d’été à l’étranger, Université Seisen, Japon (2011)

Certifications en langues étrangères:

  • Test de compétence en langue japonaise JLPT (N5), Fondation japonaise / Échanges et services éducatifs au Japon
  • Test de compétence en coréen (TOPIK II, niveau 6), Institut coréen pour les programmes et l’évaluation

Outils d’auto-évaluation des langues étrangères

Vous n’êtes pas sûr de la qualité de vos compétences en langues étrangères ? Vous pouvez passer des auto-évaluations en utilisant l’échelle de compétence ILR (pour les emplois fédéraux), l’échelle du CECR (pour les emplois à l’étranger dans l’UE) et l’échelle de compétence ACTFL à 10 niveaux.